Кафе смерти

Мэри Ангойд-Томас

 

Кафе смерти – это некоммерческая встреча, где люди могут обсудить смерть, тяжелую утрату и планы на конец жизни за едой и напитками, обычно чаем и тортом. Дискуссии освобождают разговор от традиционной сферы деятельности медицинских работников, священников и гробовщиков и позволяют по-новому взглянуть на смерть. Цель кафе – помочь людям задуматься о собственной смертности, обсудить вопросы, связанные с умиранием, и разработать планы на случай собственной смерти. В процессе этого они смогут найти удовлетворение и обрести интерес к жизни.

Кафе смерти зародились в 2004 году, когда Бернар Креттаз организовал первое кафе «Мортель» в Швейцарии. Джон Андервуд, веб-разработчик из Великобритании, вдохновился работой Креттаза и представил «Кафе смерти» в Лондоне в 2011 году. В настоящее время в 93 странах мира проведено 19 246 «Кафе смерти», в которых приняли участие в общей сложности около 192 460 человек. Многие люди вдохновились на организацию собственных мероприятий в общественных местах.

Вопросы для размышления могут быть представлены в виде закусок, основных блюд и десертов, хотя здесь нет определенной формулы. Это безопасное пространство, где все обсуждаемое остается конфиденциальным, и нет никакой повестки дня – разговор ведет группа.

Чтобы спровоцировать дискуссию, задаются такие вопросы, как: «Что делает смерть хорошей?», «Какие слова вы хотели бы видеть на своем надгробии?», «Что важнее – долголетие или качество жизни?» и «Как бы вы хотели, чтобы вас запомнили?».

Участники обычно чувствуют подъем настроения и мотивацию, чтобы максимально использовать оставшуюся часть своей жизни. Снятие табу со смерти – это глубокий опыт освобождения для тех, кто принимает в нем участие. Между тем, обмен информацией не только позволяет людям прожить свою лучшую жизнь, но и способствует созданию хорошо информированных семей и друзей, а также более сильного и здорового общества.

 

Полезный сайт

Death Cafe

The Guardian

HUCK

Poppy’s Funerals

Оригинал документа написан на английском языке. Перевод подтверждён Алексеем Лаховым

Download PDF